Tu dormi - i hängmattan
Det var något av en överraskning för mig att hitta en hängmatta hos pappa. Han bor ju på landet och där ska det inte finnas sådana här bekvämligheter! Det kändes konstigt att ligga i hängmattan och ha utsikt över en lada och lite betande kossor och liknande.
visserligen en lantlig variant, men nog var den alltid skön!
Efter ett tag blev det dock småtråkigt och då gick jag för att leta efter lite diktsamlingar att titta i: de är perfekta när man inte vill börja läsa på någon roman, om man endast har 30-40 minuter på sig som man vill fördriva med läsning. Det kan ju vara rätt så romantiskt också att läsa poesi under några sviskonträd... Jag hittade bara en "gammal goding" på ungerska som jag kände utan och innan, men mitt intresse väcktes av rumänska poeten Dimitrie Bolintineanu. Det är mer än 20 år sedan jag har använt rumänskan och det var ett ypperligt tillfälle att damma av mina bristfälliga rumänska språkkunskaper. Jag fastnade direkt för en dikt som heter Tu Dormi (Du sover). Jag skrev av det på en A4 så nu tänker jag överföra den hit så jag vet var jag har den :)
Tu dormi
Seara-i dulce si senina,
Aerul imbalsamit,
Luna poleita, plina,
Umbrele s-au aurit.
Roza, drag simbol al vietii,
Raspandeste-al ei parfum;
Iar tu, fiica frumusetii,
Dulcea mea, tu dormi acum?
Tu lipsesti si tot lipseste !
In desert a noptii stea
Cu dulci raze straluceste,
Tu lipsesti, o ! dulcea mea !
Vai ! tu dormi, cand timpu-aduce
Un minut atat de rar,
Si cand gura ta cea dulce
Arde plina de nectar !
Si cand eu cu intristare
Insotesc un imn de dor
Cu placuta suspinare
Dulcelui privigator ?
Uiti ca timpul trece iute ?
Uiti ca traiul e un vis
Ce pe florile nascute
Orice dimineata-a scris ?
Mina juna-ti frumusete
Fata ta va parasi,
Rasuri, gratii, tinerete,
Orele le vor cosi.
Coama ta, cu spicuri de-aur,
Se va scutura sub nea,
Si al sanului tezaur
Va seca, frumoasa mea !
Fluturatica junime
De la tine va fugi.
Numai genele-ti divine
Lacrimile vor stropi.
Alta poate sa-ti ia locul
Altii roza va zambi ;
Pentru tine siminocul
Singur va mai inflori.
Din volumul Poezii
Efter ett tag blev det dock småtråkigt och då gick jag för att leta efter lite diktsamlingar att titta i: de är perfekta när man inte vill börja läsa på någon roman, om man endast har 30-40 minuter på sig som man vill fördriva med läsning. Det kan ju vara rätt så romantiskt också att läsa poesi under några sviskonträd... Jag hittade bara en "gammal goding" på ungerska som jag kände utan och innan, men mitt intresse väcktes av rumänska poeten Dimitrie Bolintineanu. Det är mer än 20 år sedan jag har använt rumänskan och det var ett ypperligt tillfälle att damma av mina bristfälliga rumänska språkkunskaper. Jag fastnade direkt för en dikt som heter Tu Dormi (Du sover). Jag skrev av det på en A4 så nu tänker jag överföra den hit så jag vet var jag har den :)
Tu dormi
Seara-i dulce si senina,
Aerul imbalsamit,
Luna poleita, plina,
Umbrele s-au aurit.
Roza, drag simbol al vietii,
Raspandeste-al ei parfum;
Iar tu, fiica frumusetii,
Dulcea mea, tu dormi acum?
Tu lipsesti si tot lipseste !
In desert a noptii stea
Cu dulci raze straluceste,
Tu lipsesti, o ! dulcea mea !
Vai ! tu dormi, cand timpu-aduce
Un minut atat de rar,
Si cand gura ta cea dulce
Arde plina de nectar !
Si cand eu cu intristare
Insotesc un imn de dor
Cu placuta suspinare
Dulcelui privigator ?
Uiti ca timpul trece iute ?
Uiti ca traiul e un vis
Ce pe florile nascute
Orice dimineata-a scris ?
Mina juna-ti frumusete
Fata ta va parasi,
Rasuri, gratii, tinerete,
Orele le vor cosi.
Coama ta, cu spicuri de-aur,
Se va scutura sub nea,
Si al sanului tezaur
Va seca, frumoasa mea !
Fluturatica junime
De la tine va fugi.
Numai genele-ti divine
Lacrimile vor stropi.
Alta poate sa-ti ia locul
Altii roza va zambi ;
Pentru tine siminocul
Singur va mai inflori.
Din volumul Poezii

Comments